Powered by mp3ye.eu
Song : Hazy
Artist : sphere (Kotobuki Minako, Takagaki Ayahi, Tomatsu Haruka, Toyosaki Aki)
Series : Hana-Saku Iroha Ending Theme
Translate : Yachiru [Gentle Serenade]
夢を見る少し手前で
yume o miru sukoshi te mae de
ก่อนที่ฉันจะรู้สึกว่าตัวเองก็มีความฝัน
置いてきたものはなんだっけ
oitekita mono wa nan dakke
ได้ทิ้งอะไรไว้ข้างหลังบ้างนะ
忘れてしまいたくはないけど 時折ふっと
wasurete shimai taku wa nai kedo tokiori futto
มีแต่สิ่งที่ไม่อยากจะลืม แต่ว่า ในบางครั้งนั้น
記憶の隅に浮かぶのは
kioku no sumi ni ukabu no wa
ส่วนหนึ่งของความจำทรงนั้นได้ปรากฏออกมา
ふんわりぼやけたセピア色
towa ni boyaketa SEPIA iro
ส่วนที่เป็นเป็นสีน้ำตาลนั้น
目の前を塞ぐ日々の向こう少しずつ遠く
me no mae o fusagu hibi no mukou sukoshi zutsu tooku
วันหนึ่งๆที่ฉันได้เห็นจากดวงตานี้ มันกลับลอยออกไปไกลแสนไกล
大体なんで息を切らして 走ってるんだろう
daitai nande iki o kirashite hashitterun darou
ทำไมกันนะ เวลาที่วิ่ง ฉันจะต้องเหนื่อยหอบอย่างนี้ด้วย
スピード上げてゆくほど立ち止まることが怖くて
SUPIIDO agete yuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
หากวิ่งวิ่งเร็วขึ้นมากเท่าไหร่ ก็ทำให้กลัวที่จะต้องหยุดมากขึ้นเท่านั้น
早くなる鼓動に触れココに居ると確かめた
hayaku naru kodou ni fure koko ni iru to tashikameta
เสียงของหัวใจที่เต้นรัวอยู่นี้เป็นหลักฐานแสดงว่าฉันยังคงมีชีวิตอยู่
ココロの奥の小さな声に耳を澄ましたら
kokoro no oku no chiisana koe ni mimi o sumashitara
ลองฟังดูสิ เสียงเล็กๆจากส่วนลึกหัวใจที่มากระซิบที่ข้างหู
包みこむ世界が晴れ広がるよ明日へ
tsutsumi komu sekai ga hare hirogaru yo ashita e
ทุกสิ่งที่โลกใบนี้ห่อหุ้มเอาไว้จะคลี่ออกไปสู่วันพรุ่งนี้
近付いて少し離れて
chikazuite sukoshi hanarete
แม้จะเข้าใกล้แล้ว แต่ก็ยังพลาดไปได้
出会った人に手を振って
deatta hito ni te wo futte
การได้พบกันคนอื่นๆ
繰り返しみたいな道の上で素直になって
kuri kaeshi mitaina michi no ue de sunao ni natte
เหมือนกับว่า ฉันต้องเดินอยู่บนทางสายนี้ครั้งแล้วครั้งเล่า
笑い顔も泣き顔も
warai kao mo naki kao mo
ทั้งใบหน้าที่ยิ้มแย้มและใบหน้ายามโศกเศร้า
重なればほらキレイでしょう
kasanare ba hora kirei deshou
ดูสิว่าทั้งหมดนี้ มันงดงามแค่ไหน
変わらないものはいつの日も奥の方にある
kawaranai mono wa itsumo hi mo oku hou ni aru
เพราะว่าสิ่งต่างๆรอบๆตัวในวันเหล่านี้ไม่ได้เปลี่ยนไปเลย
泣いた頬に陽が射して
naita hoo ni hi ga shashite
แสงแดดส่องมาสู่ใบหน้าที่กำลังร้องไห้
だんだん愛を知ってくの?
dan dan ai wo shitteku no ?
นี่ นี่ ความรักมันคืออะไรกันนะ ?
曖昧だった遠い遠い
aimai datta tooi tooi
ทั้งเลือนลางแล้วยังแสนไกล
未来に目を凝らそう
mirai ni me wo kora sou
อนาคตที่อยากจะเห็นนั้น
風が頬をかすめて耳元でウタを歌えば
kaze ga hoho wo kasu mete mimimoto de uta wo utaeba
ฝากบทเพลงนี้ไปกับสายลมให้พัดไปข้างๆหูของเธอ
高くなる鼓動につれ空に近付けるから
Takaku naru kodou nitsure sora ni chikadzukeru kara
สัมผัสได้ถึงเสียงหัวใจที่เต้นรัว ทำให้รู้สึกเข้าใกล้ท้องฟ้ามากขึ้น
軽やかに弾むような足取りに運ばれて
Karoyaka ni hazumu you na ashidori ni hakobarete
รีบก้าวเดินต่อไป เพื่อไปให้ถึงโชคชะตาที่รอคอยอยู่
まだ誰も見たことない物語へ続く
Mada dare mo mita koto nai monogatari he tsuzuku
แม้ว่าจะยังไม่มีใครเห็นก็ตาม แต่เรื่องราวก็จะดำเนินต่อไป
スピード上げてゆくほど立ち止まることが怖くて
SUPIIDO agete yuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
หากวิ่งวิ่งเร็วขึ้นมากเท่าไหร่ ก็ทำให้กลัวที่จะต้องหยุดมากขึ้นเท่านั้น
早くなる鼓動に触れココに居ると確かめた
hayaku naru kodou ni fure koko ni iru to tashikameta
เสียงของหัวใจที่เต้นรัวอยู่นี้เป็นหลักฐานแสดงว่าฉันยังคงมีชีวิตอยู่
ココロの奥の小さな声に耳を澄ましたら
kokoro no oku no chiisana koe ni mimi o sumashitara
ลองฟังดูสิ เสียงเล็กๆจากส่วนลึกหัวใจที่มากระซิบที่ข้างหู
包みこむ世界が晴れ広がるよ明日へ
tsutsumi komu sekai ga hare hirogaru yo ashita e
ทุกสิ่งที่โลกใบนี้ห่อหุ้มเอาไว้จะคลี่ออกไปสู่วันพรุ่งนี้
包みこむ世界が晴れ広がるよ明日へ
tsutsumi komu sekai ga hare hirogaru yo ashita e
ทุกสิ่งที่โลกใบนี้ห่อหุ้มเอาไว้จะคลี่ออกไปสู่วันพรุ่งนี้
---------------------------------------------------------------------------------------
เพลง Hazy เพลงปิดเรื่อง Hana-Saku Iroha
ความจริงตอนแรกที่ได้ดูanimeเรื่องนี้ก็ไม่ได้สนใจเพลงเท่าไรโดยเฉพาะเพลงจบ
เพราะดูจบก็ไม่ได้ฟังนะครับ เข้าเรื่องดีกว่าสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลขอให้creditจากบล็อกด้านล่างครับ
ได้ฟังแบบเต็มๆก็รู้สึกว่าเพราะมาก แน่นอนครับว่าความหมายของเพลงก็ดีด้วย
ถ้าใครได้มีโอกาสลองฟังรับรองว่าต้องชอบ(คิดว่าน่ะ) เป็นเพลงที่ฟังสบายๆ ฟังเพลินดีครับ
เพราะดูจบก็ไม่ได้ฟังนะครับ เข้าเรื่องดีกว่าสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลขอให้creditจากบล็อกด้านล่างครับ
ได้ฟังแบบเต็มๆก็รู้สึกว่าเพราะมาก แน่นอนครับว่าความหมายของเพลงก็ดีด้วย
ถ้าใครได้มีโอกาสลองฟังรับรองว่าต้องชอบ(คิดว่าน่ะ) เป็นเพลงที่ฟังสบายๆ ฟังเพลินดีครับ
Website(Song) : http://www.mp3ye.eu
No comments:
Post a Comment